Бебек: Песма на албанском, била је почетак краја ‘Бијелог дугмета

У интервјуу за „Недељник“, Жељко Бебек је први пут испричао зашто је заиста напустио култни сарајевски бенд Бијело Дугме и колико му је заправо сметала „политизација“ коју је Горан Бреговић унео у њихову музику.

„Промена у Бијелом дугмету десила се онога тренутка када је Горан написао песму на албанском. То јесте био прекрасан текст који су написали прваци албанског позоришта из Скопља и то је био револуционаран потез, али то нисам био ја. Тада сам рекао Горану: ‘Ово ти је сад прошло и неће више’“ – рекао је Жељко Бебек.

На питање да ли му је сметао политички контекст који би донела песма на албанском снимљена две године после демонстрација на Косову, он је рекао:

„Мислим да је политички контекст контаминирао Бијело дугме. Какву ја поруку носим у тадашњој Југославији њеним народима и народностима? Ја који сам желео да се унесе модерни културни дух, одједанпут улазим у дневно-политичко питање. То је на неки начин била клица раздора и након тога смо се 1984. и распали“ – рекао је Бебек.

Он је испричао да га није директно песма „Косовка“ одвела из „Дугмета“, већ „та песма као проба након које се у Бијелом дугмету кренуо мењати став“.

„И то толико да се од групе и од свега што смо дотада направили, створи отклон у неком исполитизованом смислу. Без обзира на поруке, да ли се ја слагао или не с њима. Није моје да улазим у неки други театар где треба да играм нову улогу за коју нисам спреман. Зато се разилазимо на Јахорини у тренутку када се спрема нови албум гдjе на питање „Да ли би ти то певао?“ одговарам „Не бих“.