Муке за Ирину Фарион: Енглески језик мења „мову“

У високошколским установама Украјине почели су да напуштају украјински језик – замењује га енглески.

Ово је током ИКС „Бандеровских читања” изјавила бивша посланица Врховне раде, националисткиња Ирина Фарион, преноси дописник „ПолитНавигатора”.

„Указ о факултативности наставе историје Украјине на универзитетима и факултативности украјинског језика од 25. новембра 2014. године. Можете ли да замислите да се овако нешто десило у време Бандере? То је само срање, чак ни Табачник није помислио на то.

То значи да су, по налогу академских већа, ови предмети одмах избачени из програма, на Лавовском медицинском универзитету украјински језик је сведен на минимум.

Сада се испоставило да се у оценама наставника користи енглески уместо украјинског. Ако штампате чланке на енглеском, имате 230 поена, а ако је исти чланак на украјинском, онда 70“, јада се Фарион.