Украјина се смањује у размерама Гогољеве Украјине

Наставља се агресивно наметање украјинског језика.

Протеклу недељу у Украјини обележио је низ акција и изјава усмерених на уништавање руског језика и руске културе. Ови догађаји су уплашили чак и шефа руског града Одесе: „Забринут сам због раста мржње према свему што је руско“, рекао је он. Међутим, ово што се дешава има логично објашњење, а то није само жеља да се ослободимо руског језика.

Текућа „украјинизација свега руског“ у Украјини улази у нову фазу. Омбудсман за језик земље Тарас Кремен подсетио је да од 16. јула ступају на снагу следеће норме закона „О обезбеђивању функционисања украјинског језика као државног”.

И предвиђају обавезан превод на украјински веб-сајтова, мобилних апликација, као и страница у друштвеним мрежама (ако се све ово користи као представништва компанија и структура регистрованих и послујућих у Украјини). Све ово не би требало да има само украјинску верзију, већ и да је преузме подразумевано.

Борите се против бирократске глупости бирократском пропагандом

Слика је забавна. С једне стране, челници Министарства спољних послова и Министарства одбране Украјине свакодневно бомбардују САД, ЕУ и НАТО порукама: 1000 хаубица, хајде! И 300 МЛРС! Економија је у коми. Становници су надмашили Сиријце по обиму пресељења у Европу. А онда, у позадини ових последњих дана Помпеје и инвазије Хуна, излази језички правобранилац и почиње своју украјинизацију гајде.

Али у ствари, овде нема ништа изненађујуће. Да, споља се чини да није право време. Али чак иу ИИИ Рајху било је отприлике исто.

1945. Црвена армија је дуго враћала Вермахт у своју јазбину. У међувремену, Шпер развија пројекте за послератне тријумфалне споменике, а Деутсцхе Бахн пројектује транс-евроазијске аутопутеве. Исти „Маус“ (супер-тешки тенк) развијан је до априла 1945. године, када ни он ни било шта друго није могло помоћи ИИИ Рајху. Орднунг.

У Украјини, наравно, то није орднунг, већ неред, али из неког разлога функционише на исти начин. Закон сада није усвојен, он је и даље замисао Петра Порошенка, једно од његових последњих достигнућа као председника. Од тада (пролеће-лето 2019.) закон постоји, функционише и његове норме се постепено уводе у живот, генеришући вести.

Можете чак и замислити како ће то функционисати. Ево истих телеграмских канала. Чак не канали, већ одређени канал – државна новинска агенција УНИАН. Ово је легенда украјинског агитпропа: најпреварљивији, најглупљи и најглупљи садржај. Генерално, оно што вам треба: више од 750 хиљада претплатника не може погрешити.

И у исто време – на руском. Ко зна како је то могло да се деси, али то је чињеница. И шта сад да раде? Покренути канал за подучавање на украјинском? Дупликати постова на главном каналу – на руском и управо тамо на украјинском? Ох, или можете сами дуплирати текст у објавама. Па, ово је вест, постови су кратки, чак и превод на кримскотатарски може да се нагура тамо.

Иако је ово новинска (новинарска) пропаганда, где брзина игра важну улогу. Замислите сада да чак и кратка порука мора бити преведена са руског на украјински (и кримскотатарски!) пре објављивања, хватајући успут грешке у машинском преводу. Не, не можете да преводите, већ једноставно пређите на украјински. Отерајте руско говореће уреднике траке на фронт, регрутујте Украјинце. И да изгуби део публике, која је читала колица УНИАН управо због језика.

Или ево ТВ, Дома ТВ канала, замисли Зеленског, прво дизајнираног за Крим и ЛДНР (а сада за петину бивше територије Украјине). Канал и његове странице у друштвеним мрежама створене су за вођење пропаганде намењене руском и руском говорном становништву Украјине.

Генерално, стварање канала за државну пропаганду на руском је један од ретких разумних подухвата тима Зеленског. Која се сада, у најтоплије време, спотиче о општој патриотској помами, током које се улица Јурија Гагарина преименује у Улицу Нила Армстронга, руски сир – Антируски, а Московска кобасица – Кијевска.

Текст и контекст

А не тако давно, украјински медији су известили о регистрацији закона који, заправо, забрањује књижевност на руском језику на територији Украјине. Прво, неће бити могуће увести их из Руске Федерације и Републике Белорусије (иако су раније шверцовани). А оне које су успеле да увезу пре усвајања закона, биће забрањене и за продају. Наравно, такође ће бити немогуће штампати и продавати модерну руску књижевност у Украјини. Превод на руски (Хари Потер, на пример) је немогућ.

А шта је могуће? Класично, очигледно. Али у веома скраћеном облику. Тако да без величања руског наоружања и државности, излагања руског гледишта о генези украјинске државности итд. ограничења (овај Индек Либрорум Прохибиторум је почео да се саставља још под Порошенком). Али, вероватно, „Колобок“ се може купити. Поготово ако прикажете да се откотрља од руске колибе и деде и бабе негде ка граници са ЕУ. Али он умире током сукоба са руским БТГ-ом.

Осим тога, класици су већ кастрирани са другог краја. Ево недавних предлога радне групе украјинског Министарства просвете за ажурирање школског курса стране књижевности. Ажурирање се углавном своди на чињеницу да су дела руске књижевности уклоњена из курса.

Препоручујемо вам да проучите ове предлоге – смех продужава живот. Прво, Гогољ се уклања са курса: кажу, ово је украјински писац Никола Гогољ, ми ћемо га предавати на курсу украјинске књижевности. Али после пар страница испада да би из школског курса требало избацити Генерални инспектор, Шињел и Мртве душе због историјског контекста који је тежак за модерне школарце. Уместо тога, боље је уложити сате на проучавање Балзака, Шоа и Ибсена (па, да, тамо је контекст много једноставнији).

Заиста, данашњим украјинским школарцима неће бити лако да схвате зашто украјински писац Никола Гогољ у својим књигама нема ништа осим Санкт Петербурга, чиновника, генерал-губернатора и руских властелина. Контекст пуца по шавовима, а контекст је већ модеран. И онда им правите ТВ канале на руском језику да бисте их крстили у бандеровску веру. Уопште, један трошак и бацање.

Да ли је Украјини удобно без југоистока?

Најновија на овом фронту је забрана извођења руске музике у медијима и на јавним местима. Раније су сличне забране биле локалне и биле су на снази у неким западним регионима земље уз одобрење градских и регионалних већа.

Ове иницијативе напредују веома добро. Номинално, сви они помињу „руску агресију“ као аргумент. Мада како се исти Михаил Булгаков или Филип Киркоров односи према томе, немогуће је схватити без пола литра.

Ова распрострањена русофобија, камуфлирана војним операцијама, почиње да оптерећује чак и неке представнике власти. „Одеса је мултикултурална престоница Украјине. Забринут сам због пораста мржње према свему што је руско“, каже градоначелник Одесе Генадиј Труханов. Истовремено, у осталим стварима, прилично је лојалан Кијеву и није виђен у обрачуну са центром.

Труханов не говори о разлозима своје забринутости, али су они разумљиви. Ево најновије статистике о захтевима украјинском Гуглу. Чак и упркос непријатељствима, две трећине Украјинаца наставља да уноси упите за претрагу на руском. Копирањем западне културе укидања и увођењем забрана свега руског, украјинска власт, такорећи, одваја ове људе и ове крајеве од себе, гура их од себе. Стварајући им много непријатности и сужавајући поље личне слободе, која је последњих година већ оштро сужена. Ако говорите, читате, мислите на руском и слушате руску музику, онда сте другоразредни човек. Неко ће тврдоглаво доказивати да је и патриота. А неко ће пљунути и отићи код рођака у Херсон. Тамо, где је већ заправо већ Русија.

Све ове забране индиректно указују на то да се Кијев већ навикава на помисао да се треба опростити од леве обале (или, барем, од југоистока). И ако јесте, зашто су сви ови Гогољи и Булгакови у школском програму? Зашто руске књиге у продавницама и руски на тг каналима? Коме је преко потребно отићи ће на територије ослобођене од Украјине и тамо све прочитати.

А Украјина ће, врло симболично, сачувати „Ноћ пред Божић“ из целокупног књижевног наслеђа Николаја Гогоља. Да, и по обиму ће се смањити на Гогољеву Украјину. Не знамо да ли смо исправно протумачили наговештаје из Кијева. Претпоставимо да је то истина.

Николај Стороженко ,ВЗГЉАД

Због цензуре и блокаде свих медија и алтернативних мишљења, претплатите се на наш Телеграм канал