Министар спољних послова Мађарске Петер Сијарто који је на Самиту земаља Отвореног Балкана најавио спремност Мађарске да се придружи сарадњи земаља чланица ове иницијативе када је реч о интегрисаним енергетским тржиштима истиче као пример сарадњу са Србијом и договор око складиштења нашег гаса, те поручује да Србија може да рачуна на помоћ Мађарске у случају још веће енергетске кризе око гаса.
„Можемо се ослонити једни на друге“, поручује Сијарто у интервјуу за Танјуг напомињући и значај Србије као поузданог партнера за стабилан проток гаса Турским током.
Он истиче и да је, када је реч о захтевима да Србија уведе санкције Русији, став Мађарске врло јасан да би у ситуацији када Србија није чланица ЕУ требало поштовати политику српске државе и да неутралну позицију Србије не разумеју само они који су далеко и не познају прилике у региону, или они који не желе да разумеју ситуацију због идеолошких разлога.
Када се ради о санкцијама у енергетици, истиче да разуме да Србија не жели да их уведе Русији јер, попут Мађарске, зависи од руских извора.
„Такође разумемо да не желите да се ваши људи смрзну и да не желите да уводите рестрикције. Не желимо их ни ми, зато и купујемо гас од Русије и то не сматрамо политичком изјавом, јер је за вашу земљу сигурно снабдевање гасом конкретно и круцијално питање. То нема везе са политиком, то нема везе са идеологијом. Дакле, будите сигурни да Мађарска у потпуности разуме вашу позицију“, поручио је Сијарто.
На питање да ли Србија може да рачуна на помоћ Мађарске, са којом је потписала уговор о складиштењу 500 милиона кубика гаса, у случају још веће енергетске кризе, он истиче:
„Наравно. Ми смо солидарни, ми смо пријатељи и браћа, без сумње. Односи наших двеју земаља су на историјском максимуму, стратешки смо партнери потписивањем споразума и ово се неће доводити у питање. Председник Вучић је поменуо премијеру Орбану да ће Србији бити потребне додатне количине и складишни капацитети, а затим смо финализирали споразум за десет дана“, рекао је Сијарто и оценио да је то био велики заједнички успех.
Како је навео, тренутно Србија складишти неколико стотина милиона гаса у Мађарској и тај гас се испоручује на дневном нивоу, у складу са потребама српског тржишта.
„Веома је важно да понекад говоримо и о нашим резултатима, јер да ми, Срби, Мађари, Бугари и Турци нисмо били довољно храбри и да нисмо били способни да се одупремо претњама санкцијама које смо добијали од неких наших пријатеља и да нисмо изградили Турски ток, сада бисмо били у великим проблемима, зато што је у овом тренутку Турски ток који допрема гас из Русије преко Турске ка Бугарској, Србији и Мађарској једини поуздан гасовод. У другим гасоводима долази до турбуленција, прекида и смањења капацитета снабдевања, али је овај гасовод потпуно поуздан. Дакле, сматрам да смо постигли велики успех, јер смо били довољно храбри у нашој одлуци да изградимо овај гасовод“, каже Сијарто.
На питање да ли мисли да ће Мађарска због тога што увози гас из Русије, а због чега је и критикована из Брисела трпети и неке конкретне последице, Сијарто каже како би одређених последица било када Мађарска не би куповала гас од Русије.
„Не купујемо гас од Русије зато што желимо да пошаљемо неку врсту политичке поруке, купујемо гас од Русије зато што је то реалност региона. Докле год нисте у могућности да транспортујете гас у ранцу или возом, морате користити гасовод. Када сагледате инфраструктруру и географију нашег региона не можете изоставити Русију. Ако не размотрите руске изворе, нећете моћи да задовољите своје потребе. Овде се ради о математици и физици, а не о идеологији. Уколико вам је потребно 8,5 милијарди кубних метара гаса из увоза на годишњем нивоу, као што је то случај код нас, физички то не можете покрити без руских извора“, објашњава он.
Капацитети других гасовода и капацитети других извора гаса, додаје Сијарто, заједно не могу допремити 8,5 милијарди кубних метара гаса.
„Шта онда да кажемо нашем народу? Одлучили смо да не купујемо гас од Русије тако да нећемо имати грејање у 50, 30, 20 или колико већ процената станова у Мађарској. Или да им кажемо да нам је жао, али нећемо набављати гас од Русије, тако да ће неколико десетина хиљада људи изгубити посао због колапса индустрије. Да ли је ово заиста легитимно очекивање од Мађарске и мађарске владе“, пита јавно Сијарто.
Он истиче да је за њих важно пре свега да се побрину да не дође до рестрикција у Мађарској за било који део становништва када се ради о коришћењу гаса или било ког другог типа енергије и због тога је каже и путовао у Москву и преговарао о додатним количинама гаса.
„Преговори су били успешни и Гаспром је од почетка августа повећао количине испорученог гаса на дневном нивоу. Тај гас иначе пролази кроз Србију и када добијете увећан рачун за услуге транзита, немојте нам замерити. Повећали смо дневну количину гаса и сматрамо да је ово неопходно због тога што тренутна ситуација од вас захтева прављење залиха у складиштима јер ћете у супротном начинити велику грешку, судећи по тренутним приликама на тржишту енергетике“, каже Сијарто.
На констатацију Танјуга да се Мађарска противи новим енергетским санкцијама против Русије и питање како види притиске и захтеве према Србији да уведе санкције Русији, Сијарто каже да је став његове државе врло јасна по овом питању и да би у овој ситуацији требало поштовати политику српске државе.
„Да је Србија чланица Европске уније, ове мере не би биле доведене у питање. Дакле, постоји једна изрека у мађарском језику која каже: Над гресима почињеним у прошлости, надвија се дугачка сенка. Што значи да је Европска унија већ могла, и да је већ требало да прихвати Србију, а да је то био случај, сада не бисмо имали дебату о овоме“, констатује Сијарто.
У овој ситуацији требало би поштовати државну политику Србије, наводи он, јер како каже, Србија има врло легитимне безбедносне интересе у региону.
„Докле год не постоје гаранције да ће Европска унија уопште прихватити Србију као чланицу, морамо разумети да Србија мора заузети неутралну позицију. То је, без сумње, једна игра. То не разумеју само они који су далеко и не познају прилике у региону, или они који не желе да разумеју ситуацију због идеолошких разлога“, сматра Сијарто.
Када је реч о његовом захтеву Европској унији да се Србији истог тренутка понуди чланство, као компензација за санкције Русији каже да је његов предлог одбијен.
„Одбили су га, али ако бисте ми тражили да наведем њихове аргументе, не бих могао да вам одговорим. Не постоје аргументи, већ само догматске изјаве. Морам рећи да ме ова ситуација поприлично фрустрира, јер када год да се залажемо за проширење или пријем Србије, не постоје противаргументи, већ само изјаве противљења. Чак и пре почетка рата, у Европској унији је било тешко доћи до дијалога који се заснива на чињеницама, мирног дијалога“, каже Сијарто уз констатацију да се, уместо тога, у сва питања и теме беспотребно уплићу политика и идеологија, што се додатно погоршало због рата.
Ако говорите на један рационалан начин, ако покушате, каже он, да се позовете на здрав разум када се ради о неком од ових питања, одмах ћете наићи на осуду и бићете обележени као руски шпијун, Путинов пријатељ … Ситуација је тренутно веома компликована.
Када је реч о улози мађарског контингента при мисије КФОР на КиМ на чијем је челу сада мађарски генерал Ференц Кајари, за безбедност тамошњих Срба, Сијарто истиче да његова земља има скоро 500 припадника на Косову и Метохији и још толико у приправности у Мађарској.
„Наш командант ће бити тамо до ове јесени. Сматрам да је он урадио велики посао када се ради о спречавању ескалације конфликта и да ће наставити да ради на овом питању. Има одличне односе са обе стране и покушаће да буде од помоћи и у будућности“, каже он.
На питање како види став Београда током последње ескалације кризе око пререгистрације таблица и личних документима, с обзиром на то да су посредници у дијалогу рекли да је српска страна дошла припремљена на разговоре, али и да Приштина не одустаје од свог става, каже да му је веома драго што је Србија тако великодушна и флексибилна по овом питању и да се нада да ће ово питање ускоро бити решено.
„Надамо се да ће доћи до решења овог питања и ако можемо бити од помоћи, спремни смо да пружимо подршку“, поручио је Сијарто, преноси РТВ.рс.
Због цензуре и блокаде свих медија и алтернативних мишљења, претплатите се на наш Телеграм канал