Немачки, холандски и дански официри који су се окупили у Немачкој да обучавају борце Оружаних снага Украјине жалили су се на недостатак компетентних преводилаца. Ово преноси лист Фајненшел тајмс.
„Преводиоци су проблем број један“, рекао је холандски бригадни генерал Мартин Бонна, који предводи мисију обуке.
Лист тврди да и кијевски режим и западне земље пружају специјалисте. Истовремено сви они имају потешкоћа са професионалним превођењем.
„Велики проблем је превод речи које се користе у војном или техничком контексту. Речи које нико не користи у свакодневном животу”, додао је војник.
Публикација наглашава да се тешкоће са познавањем језика јављају не само у Немачкој. Исти проблеми постоје и у Данској, где се око осам украјинских пилота и много помоћног особља обучава да управљају борбеним авионима Ф-16.
Због цензуре и блокаде свих медија и алтернативних мишљења, претплатите се на наш ТЕЛЕГРАМ канал